K tým čiarkam: áno, aj ja som niekde čítala, že okolo slovíčok ako „prirodzene“, „samozrejme“ by mali čiarky vždy byť. Redaktorka z vydavateľstva mi to ale nepotvrdila, nuž ich nedávam všade. Nie som si istá, či je to tak správne, ale keď už v tejto podobe vydala román, mala by som sa toho držať. :-)
„Dočkanie“ v elektronickom slovníku nie je, to však ešte neznamená, že je nespisované (ani že je spisovné, samozrejme). Ja som ho vytvorila ako slovesné podstatné meno od slovesa dočkať. Asi by správnejšie bolo „dočkatie“, ale ani to slovník nepozná.
Škoda, že si sa nevyjadrila aj k obsahu, pre mňa to neznamená nič dobré (viď Slovník blogera), ale prežijem to. :-)
Ahoj,
K tým čiarkam: áno, aj ja som niekde čítala, že okolo slovíčok ako „prirodzene“, „samozrejme“ by mali čiarky vždy byť. Redaktorka z vydavateľstva mi to ale nepotvrdila, nuž ich nedávam všade. Nie som si istá, či je to tak správne, ale keď už v tejto podobe vydala román, mala by som sa toho držať. :-)
„Dočkanie“ v elektronickom slovníku nie je, to však ešte neznamená, že je nespisované (ani že je spisovné, samozrejme). Ja som ho vytvorila ako slovesné podstatné meno od slovesa dočkať. Asi by správnejšie bolo „dočkatie“, ale ani to slovník nepozná.
Škoda, že si sa nevyjadrila aj k obsahu, pre mňa to neznamená nič dobré (viď Slovník blogera), ale prežijem to. :-)