Myslel som že spomenieš embryo, ale nemyslím že pôvod slova plod má taký význam, predpokladám že nejaký ekvivalent sa používal už v časoch keď sme oberali maliny a černice, o nejakých embryách ešte nechyrovali. Otázka potom je od ktorého plodu je odvodené slovo splodiť, podľa mňa skôr od plodu vo význame hotovej veci (ako to ovocie) - podobne ako výplod (splodiť výplod :-)), zatiaľ čo oplodniť bude jednoznačne od toho plodu čo myslíš ty. Ale to je skôr otázka na jazykárov.

Ale vážne, ako chápeš jednoduchú vetu "Sultán splodil potomstvo." - že sa vyspal s celým háremom alebo že sa mu narodili synovia a dcéri?

Ja ti neupieram použitie vo význame oplodniť, aj to je určite správne, len je tam podľa mňa viac významov toho slova a ja sa častejšie stretávam s tým druhým, preto som sa spočiatku nachytal, následne som tvoju konštrukciu samozrejme pochopil.