Rozprávky nie sú môj žáner (teda, nie sú ním už asi posledných 16 rokov ), takže to môžeš brať s veľkým nadhľadom...
Začiatok dobrý, taký rozprávkovo klasický, ale to vyvrcholenie sa podľa mňa nevydarilo. Poučenie je OK, ale čakala som, že Elmíra pôjde Evelínu odprosiť, alebo dačo také. To zbavenie sa náhrdelníka vďaka kokosu mi pripadalo ako taký Boh na stroji v rozprávkovom prevedení. Ale čo je ešte horšie, také "vyslobodenie" nie je možné ani technicky: ak žirafa sklonila hlavu k zemi, nemohol sa jej kokos kotúľať z rohu po nádhernom dlhom krku, pretože to by sa musel kotúľať "do kopca". A vlastne si ani neviem predstaviť, ako môže ťažký náhrdelník prekážať v pití, keďže ťažké veci nás tlačia dole, takže s pitím by problém nemal byť. To už skôr s následným zdvihnutím hlavy.
Áno, ja viem, že rozprávky majú väčšiu toleranciu neuveriteľných javov ako iné, žánre, ale aj tak, nejakú základnú logiku by to malo mať.
A ešte pravopisná poznámka: úvodzovky za replikou v priamej reči sa píšu za bodkou, nie pred.
Rozprávky nie sú môj žáner (teda, nie sú ním už asi posledných 16 rokov ), takže to môžeš brať s veľkým nadhľadom...
Začiatok dobrý, taký rozprávkovo klasický, ale to vyvrcholenie sa podľa mňa nevydarilo. Poučenie je OK, ale čakala som, že Elmíra pôjde Evelínu odprosiť, alebo dačo také. To zbavenie sa náhrdelníka vďaka kokosu mi pripadalo ako taký Boh na stroji v rozprávkovom prevedení. Ale čo je ešte horšie, také "vyslobodenie" nie je možné ani technicky: ak žirafa sklonila hlavu k zemi, nemohol sa jej kokos kotúľať z rohu po nádhernom dlhom krku, pretože to by sa musel kotúľať "do kopca". A vlastne si ani neviem predstaviť, ako môže ťažký náhrdelník prekážať v pití, keďže ťažké veci nás tlačia dole, takže s pitím by problém nemal byť. To už skôr s následným zdvihnutím hlavy.
Áno, ja viem, že rozprávky majú väčšiu toleranciu neuveriteľných javov ako iné, žánre, ale aj tak, nejakú základnú logiku by to malo mať.
A ešte pravopisná poznámka: úvodzovky za replikou v priamej reči sa píšu za bodkou, nie pred.