Začiatok kapitoly opäť lepší než predošlá. Vidno pokrok i to, že si všímaš, čo je pre dobrú fantasy dôležité. Z mojej strany však tento príbeh stále beriem len ako lepší priemer. Skúsim načrtnúť pár vecí, čo mi tentoraz škrípali (okrem notorického pravopisu :-)):
Na to, že v kapitole ide o rozhovor dvoch mužov, ktorí si navyše priveľmi nedôverujú, používajú až príliš neuveriteľné frázy. Najviac mi vadila táto supersladká replika: „Neprešiel deň odvtedy, čo nás rozdelili, kedy moje myšlienky nezablúdili ku spomienkam na jej krásnu tvár, hebké vlasy, zvonivý smiech , dobré srdce plné nehy a lásky.“ Muž sa pred mužom chváli skôr veľkými kozami a pevným zadkom svojej vyvolenej, než jej dobrým srdcom plným nehy a lásky :-). Podobne aj Eddarova replika: „Neohliadam sa za minulosťou, je príliš bolestivá.“ Je to príliš osobná informácia, ktorú by určite nezavesil na nos nikomu neznámemu a asi ani dobrému známemu. Malo to zostať len jeho myšlienkou. Naopak, páčia sa mi vety typu „Musel po nej dostať veľa ráz. Pozrite, aký ma zjazvený ksicht“ uškrnul sa elf po Faolinovej pravici a odpľul si na zem.“ – tieto hlášky sú oveľa viac chlapské, hoci konkrétne elfovia a pľutie na zem mi veľmi nejde dokopy. :-)
No a ešte: „Odkedy ti záleží na ľuďoch drakobijca?“ – toto je jeden z prípadov, kde tú čiarku FAKT treba, lebo bez nej sa mení význam celej vety. Napr. ja som sa na sekundu zamyslela, čo má drakobijec za ľudí :-) (lebo to vyznieva akoby to bolo o ľuďoch, čo patria drakobijcovi, a nie iba ako oslovenie drakobijca).
Edit: A ešte na jednu pripomienku som zabudla. Hláška: „Odkiaľ vieš našu reč nelf?“ prekvapene sa zahľadel svojimi mierne zošikmenými očami Faolin. - má podľa mňa tú uvádzaciu vetu mimoriadne nevhodnú. Jednak mi je proti srsti ten slovosled, jednak predpokladám, že Faolin tú vetu vyslovil a nie zahľadel. Áno, v uvádzacích vetách panuje dosť veľká benevolencia, a nemusíme všade písať len "povedal" a pod., ale hlášky nahradzujúce sloveso "povedal" sa spravidla týkajú nejakého gesta pri vyslovovaní tej vety - hľadenie mi už ale príde dosť odveci.
Začiatok kapitoly opäť lepší než predošlá. Vidno pokrok i to, že si všímaš, čo je pre dobrú fantasy dôležité. Z mojej strany však tento príbeh stále beriem len ako lepší priemer. Skúsim načrtnúť pár vecí, čo mi tentoraz škrípali (okrem notorického pravopisu :-)):
Na to, že v kapitole ide o rozhovor dvoch mužov, ktorí si navyše priveľmi nedôverujú, používajú až príliš neuveriteľné frázy. Najviac mi vadila táto supersladká replika: „Neprešiel deň odvtedy, čo nás rozdelili, kedy moje myšlienky nezablúdili ku spomienkam na jej krásnu tvár, hebké vlasy, zvonivý smiech , dobré srdce plné nehy a lásky.“ Muž sa pred mužom chváli skôr veľkými kozami a pevným zadkom svojej vyvolenej, než jej dobrým srdcom plným nehy a lásky :-). Podobne aj Eddarova replika: „Neohliadam sa za minulosťou, je príliš bolestivá.“ Je to príliš osobná informácia, ktorú by určite nezavesil na nos nikomu neznámemu a asi ani dobrému známemu. Malo to zostať len jeho myšlienkou. Naopak, páčia sa mi vety typu „Musel po nej dostať veľa ráz. Pozrite, aký ma zjazvený ksicht“ uškrnul sa elf po Faolinovej pravici a odpľul si na zem.“ – tieto hlášky sú oveľa viac chlapské, hoci konkrétne elfovia a pľutie na zem mi veľmi nejde dokopy. :-)
No a ešte: „Odkedy ti záleží na ľuďoch drakobijca?“ – toto je jeden z prípadov, kde tú čiarku FAKT treba, lebo bez nej sa mení význam celej vety. Napr. ja som sa na sekundu zamyslela, čo má drakobijec za ľudí :-) (lebo to vyznieva akoby to bolo o ľuďoch, čo patria drakobijcovi, a nie iba ako oslovenie drakobijca).
Edit: A ešte na jednu pripomienku som zabudla. Hláška: „Odkiaľ vieš našu reč nelf?“ prekvapene sa zahľadel svojimi mierne zošikmenými očami Faolin. - má podľa mňa tú uvádzaciu vetu mimoriadne nevhodnú. Jednak mi je proti srsti ten slovosled, jednak predpokladám, že Faolin tú vetu vyslovil a nie zahľadel. Áno, v uvádzacích vetách panuje dosť veľká benevolencia, a nemusíme všade písať len "povedal" a pod., ale hlášky nahradzujúce sloveso "povedal" sa spravidla týkajú nejakého gesta pri vyslovovaní tej vety - hľadenie mi už ale príde dosť odveci.