716
Kope vás múza
09.03.2008 - 08:51
0
17
1494

Mysteriozna - ale realna poviedka Astro.

Astro

Augustín Sokol

(1) Začiatok dekódovania. Neznáme hviezdy zo súhvezdia Rak si priblížim cez ďalekohľad. Vyvolajú nostalgické spomienky, ako latinu na drevených tabuliach katedier postupne obohatila angličtina na obrazovkách osobných počítačov. Neznáme slová si priblížim na internete cez ďalekohľad zvaný Google.

(2) Matilda sa narodila v znamení Raka. Som rodený Vodnár, ktorý je inšpirovaný Rakom. Genius loci. Príchod noci. Cez okno nakuknú dve hviezdičky. Trblietajúce sa zreničky v jej očiach. Je mladučká, pekná, vysoká. Jej prsník a zadoček majú magický tvar. Hviezdami posiata kupola nebeskej katedrály. Kalich svätého Grálu. Pevná nádoba. A človek je krehká nádoba. Má menšie, ale pevné prsia. Ako dva citróny. Carpe diem. Schola ludens.

„Varil myšiak kašičku. Tomu dal na tanierik. Tomu na mištičku. Tomu na lyžičku. Tomu na vidličku. A tomu maličkému neostalo nič. Cupi lupi pod pazušku.“

Mickey mouse. Alter ego. Hladkám jej dlaň, palček, ukazováčik, prostredník, prstenník, malíček. Moje prsty sa menia na nôžky. Cupitajú od malíčka až pod pazušku. Cítim ostrie predvčerom vyholených chĺpkov. Zoomorfná metamorfóza. Fenomén leopardej ženy. Namiesto škvŕn má telo posiate hviezdičkami erotogénnych zón. Ich magické trblietanie sa ukrýva pod kožou. Subkutánna a astrálna amigdala. Amor vincit omnia.

„Spod pazušky na prsíčko, z prsíčka na zadoček.“

Zostup v magickom výťahu. Deus ex machina. Poschodie. Pater noster. Enter. Prízemie. Reality show. Exit. Ľavou rukou jej hladkám obal srdiečka, teda prsíčko. Pravou rukou hladkám polovicu zadočku. V každej ruke je podobný tvar. A každý inej veľkosti. Senzi finta na virtuálne zväčšenie prsníkov. Najlepšie sú vraj také, ktoré prikryje mužská dlaň. Stačí, ak sa prikryje bradavka. Prsník je iba dekorácia bradavky. Et vice versa. Bradavka je čerešnička na kopčeku z pudingu. Mágia asymetrie relativity. Na reálnych veľkostiach častí tela nezáleží. Dôležitá je iba ich harmonická proporcionalita. Moletná praveká Venuša. Subtílna porcelánová soška najobľúbenejšej kurtizány čínskeho cisára. Tanečnica v indickom chráme alebo na ostrove Bali. Japonská gejša. Útlučká vietnamská hosteska. Prsnatá černoška na karnevale v Rio de Janeiro. Spievajúca bohyňa sexu z Hollywoodu. Kráska Avatari z firmy Linden Lab vo virtuálnom svete Second Life. Masérka v masážnom salóne: domorodé dievča z Thajska alebo androidka s programami Arteficial Intelligence alebo vyklonovaná mutantka. Et cetera ... Defilé histórie aj budúcnosti ľudstva. V galérii variantnosti ženskej krásy. Preto Homo sapiens prežil. A aj prežije.

(3) Do tréningového tábora jogy sme pricestovali zrána. Matilda, Síta a ja. Vysoká indická krásavca Síta je už zrelá žena. Tábor je v Indii. Tréning potrvá celý mesiac. Ubytujú nás v trojizbovej chatke. Každého v jednej izbe. Pomáham im pri vybaľovaní. Náhle Matilda zjojkne.

„Joj! Niečo ma uštiplo.“

Po večeri si ideme zatancovať. Na neďalekú pláž. Tancuje sa v plavkách. Na oblohe sa už zažínajú prvé hviezdy. Tancujem s Matildou. Horúca tropická noc. Po chvíli ju znaví horúčava. Odprevadím ju k stolu. Hlbokými dúškami pije strik. Nevoľnosť pominie. Tancovať už nejde.

„Ak máš chuť ešte si zatancovať, pozvi Sítu.“

Z hracej skrinky s gramofónovými platňami znejú predvolené piesne.

„Yesterday, LOVE was such an easy GAME TO PLAY

Now I need A PLACE TO HIDE AWAY,

oh I believe in yesterday (Yesterday by John Lennon and Paul McCartney)“

Pozývam Sítu do tanca. Hra lásky. Tancujúce páry vytvárajú okolo nás nepriehľadnú španielsku stenu. Anonymita v ľudskej svorke.

“Beside a garden wall when STARS ARE BRIGHT,

YOU ARE IN MY ARMS;

the nightingale tells his fairy tale

Of paradise where roses grew.

Though I dream in vain, in my heart it will remain:

My STARDUST melodythe memory of love's refrain (Stardust by Mitchell Parish and Hoagy Carmichael)“

Je v tesnom objatí môjho náručia. Nežne sa ku mne privinie. Vlní sa v bokoch s prirodzenou eleganciou. Plávanie v kolmej polohe. Ako pár delfínov. Plávajú najkratšou cestou z hlbín k hladine. Nad hladinou vyskočia do vzduchu. Voľným pádom padajú naspäť. Fall in love.

When the moon is in the Seventh House

And Jupiter aligns with Mars

Then peace will guide the planets

AND LOVE WILL STEER THE STARS

This is the dawning of the age of AQUARIUS (Aquarius by Galt MacDermont and Gerome Ragni)“

Pozriem sa na bezoblačné nebo. Dve hviezdičky. Pohľad mi skĺzne na jej oči, pery, krk, hruď. Veľké pevné prsia. Ako dva melóny. Úsporné priliehavé dvojdielne plavky ich zvýrazňujú. Prsníky sa jej vynárajú z výstrihu v synchronizovane mixovanom rytme tanca a dychu. Medzi nimi sa v hlbokom údolí jagá krištáľovo priezračné jazierko z potu. Kvapôčky potu. Trblietajú sa na prsiach. Ako briliantové hviezdičky.

„LOVE ME TENDER, love me sweet (Love me tender by Vera Matson and Elvis Presley)“

Predstavujem si, že jej hladkám prsník. Pri tanci ukončená ouvertúra a refrén k milovaniu.

Tanec sa skončil. Ešte popíjame vínko. Na pláži, na terase chatky. Iba dvakrát v živote sa mi stalo, že som si vypil viac, ako som mal. Schyľuje sa k slabšej tropickej búrke. Načase ísť spať.

„A keď sa ho len neprestávali opytovať, pozdvihol sa a povedal im: Kto z vás je bez hriechu, nech prvý do nej hodí kameň (Evanjelium podľa Jána, 8:7)“

Sníva sa mi, že hladkám Sítin veľký prsník. Prebúdzam sa. A vskutku mám v ruke veľký prsník. V polospánku presúvam ruku z jej ňadra na svoje srdce. Mea culpa. Trápne faux pas. Ako som len mohol takto zablúdiť? Skončiť v Sítinej posteli! Labyrint sveta a raj srdca. Tmavá noc. Obloha pokrytá hustými čiernymi búrkovými mračnami. Rozhodnem sa rýchlo konať. Ak Matilda nespí, poviem jej, že som bol celý čas na toalete, lebo mi prišlo zle od vína. Pod rúškom tmy prejdem do vedľajšej izby. V posteli spí ženské telo. Ľahnem si k nej. Koniec dobrý, všetko dobré. Zatvorím oči. Zaspím. Sníva sa mi, že sa spolu hráme. Hru lásky o myšiakovi. Na jej konci sa začínam prebúdzať. Leží na ľavom boku. Chrbtom ku mne. Nôžky v kolenách pokrčené. Päta pravej sa zľahka dotýka kolienka ťavej.

„Nechytaj ma za kolienka, tam je samá kosť.

Radšej ma  chyť za stehienka, tam je mäska dosť.

Radšej ma chyť ešte vyššie, ešte vyššie, ešte ...“

V páse je prehnutá do oblúka. Ako luk. Zadoček vystrčený dozadu. Bis dat, qui cito dat. Aj ona sa začína zobúdzať. Tíško vzdychnem a zašepkám:

„Ach, miluj ma, prosím, miluj ma ...“

Ako tichá ozvena znie Sítin hlas:

„Oh, yes, love me, please, love me tender, love me ...“

Až teraz som naozaj zablúdil. Lebo Matilda bola uštipnutá do zadočku. Najprv sa jej tam vyhodila iba malá vyrážka. Potom sa zapálila a opuchla. Nebolela však, ani nebola citlivá na dotyk. Keď som sa prvýkrát prebúdzal vo vedľajšej izbe, tak som ležal pri Matilde. Ruka mi spočívala na jej obnaženom zadočku. Medzi končekmi prstov mi prečnievala napuchnutá vyrážka. Veľká ako prsná bradavka.

Zrána po tancovačke Matilda zájde k liečiteľovi. Z vyrážky jej vysaje úlomok z hryzadla mravca. Za týždeň vyrážka zmizne. Zostane iba malá ružová bodka za príbehom. Ako zrnko prachu. Sonda do ľudskej duše ako do hlbín vesmíru.

 

„V pote svojej tváre budeš jesť chlieb, kým sa nevrátiš do zeme, lebo z nej si bol vzatý. Lebo si prach a do prachu sa vrátiš (1 Mojžiš, 3:19). Všetko ide na miesto jediné, všetko vzišlo z prachu a všetko sa k prachu zas vracia (...) A kým nevráti sa do zeme prach, ako bolo; a dych sa vráti k Hospodinovi, ktorý ho dal. Márnosť márností, riekol Kazateľ, všetko je márnosť (Kazateľ, 3:20, 12:7, 12:8)“

„The STARDUST sample return capsule will reenter Earth's atmosphere and parachute to the ground in the Utah Test and Training Range, landing on Jan. 15, 2006, at 5:12 a.m. EST.“

(4) Ubehne niekoľko rokov. Sonda Stardust sa vydá na sedemročné putovanie. Má priniesť hviezdny prach, ktorý sa celý zmestí na dno kávovej lyžičky. Zrnko prachu je oveľa menšie ako bola bodka na Matildinom zadočku. Koniec dekódovania.

Sonda pristáva 15. januára 2006.

Pridať nový komentár

Viac o autorovi

Počet príspevkov:
112
Počet nazbieraných
2, 844
Všetky príspevky od autora

Príspevky, ktoré by sa vám mohli páčiť