Milí autori,
keďže orientovať sa v džungli literárnych blogov môže byť pre začínajúceho pisateľa mimoriadne náročné, rozhodla som sa vám svojou troškou pomôcť. Vytvorila som tento výkladový slovník termínov používaných v komentároch, aby ste pochopili, čo sa vám to vlastne ten komentujúci snaží povedať. Pojmy sú zoradené abecedne a za nimi nasleduje ich skutočný význam:
Absolútne skvelé, dávam desať hviezdičiek! – poď na oplátku pochváliť moje dielo
Ako som už spomínal v x ďalších komentoch,... – som strašne najedovaný z týchto netalentovaných hlupákov a idem sa vyvŕšiť na tebe
Čítal som to len na preskáčku – nechytilo ma to dosť na to, aby som čítal súvisle
Ďalej to už bude lepšie – prosííííííím, neutekaj! Prosíííííím, prečítaj si to celé a nájdi niečo hodné pochvaly!
Geniálne! – som člen autorovej rodiny
Hlavne veľa čítaj – nevšímaš si, čo robia iní autori
Chuťovka – nemalo to pointu
Je to celkom dobré, ale mal by si si opraviť tieto gramatické chyby (nasleduje dlhý zoznam) – nebavilo ma to, všímal som si len pravopis
Máš tam pekné obrázky/písmo – na tomto texte po obsahovej stránke naozaj niet čo pochváliť
Na tvoj vek je to dobré – je to detinské
Nechcem sa ťa dotknúť, ani odradiť od písania, ale... – tak toto bude hodne zlé, kámo
Neprečítal som z tvojho príbehu veľa – bolo to tak oničom, že som sa nevedel prehrýzť ani cez pár strán
Oddychovka – nasprostastý príbeh, znesiteľná štylistika
Otrepaná téma – otrepaná téma a spracovanie je tiež dosť nahovno
Páčilo sa mi to (bez ďalšej konkretizácie) – nepáčilo sa mi to
Som strašne zaneprázdnený, nestíham čítať tvoj príbeh – začal som čítať a je to príšerná nuda
Škoda, že autor nenapísal, koľko má rokov – takúto blbosť mohol vyprodukovať nanajvýš tretiak na základnej
Štýl je veľmi nevypísaný – ty budeš spisovateľom najskôr tak v budúcom živote
Tento žáner nie je moja šálka kávy – som diletant a neberte ma vážne
Určite sa k Tvojmu dielku ešte vrátim – už ma tu viac neuvidíš
Tento článok je z kategórie
Viac podobných článkov nájdete tu.
Comments
Pridať nový komentár
Hah, Adhara :) Zase raz poriadna dávka sarkazmu. S niektorými by som súhlasila, ale asi nie so všetkými. Celé je to poňaté hodne negativisticky. Čo by zas až tak nevadilo, asi to tak aj malo byť. :)
Ale nápad dobrý - hoci tieto "výkladové slovníky" nie sú nová myšlienka - je to vďačná téma.
No, je to len sranda, takže tie výklady sú dosť prehnané. Ale môže v tom hrať úlohu aj môj subjektívny postoj ku komentovaniu - radšej prilepšiť. Nie, nikdy vyslovene neklamem, ak sa mi niečo nepáči, vždy to napíšem, ale moje hodnotenie na blogoch je vždy aspoň o hviezdičku lepšie, než by som dala tlačenému slovu. Jednak si pripomínam, že tie texty neprešli redakčnou úpravou, ktorá môže nejaký ten bodík pridať a jednak viem, že kritika bolí a ak nie je spojená s pochvalou, pôsobí demotivujúco a frustrujúco, nie stimulujúco.
Edit
P.S.: Kto má rád sarkazmus ohľadom literárnych serverov, odporúčam túto českú autorku: http://www.mamtalent.cz/ruzencini-radi-k-nezaplaceni.phtml?program=1&ma__0__id_b=8725 Ja som sa pobavila, furt mi niektoré jej postrehy prichádzajú na um. :-)
"Geniálne!
Určite sa k Tvojmu dielku ešte vrátim!"
hehe
pacilo sa mi to
:D ;)
nie, nie - vazne to bolo dobre....
fakt, vazne,
ver mi :)
Díky ;-)