Najnovšie komentáre

Rozmýšľala som nad tým mestom a prácou - a nejako momentálne neviem prísť na to, ako to preonačiť. Vlastne, čím viac si na to zvykám, tým menej čudné mi to pripadá - ale to nie je prvý raz, čo mám pri niečom taký pocit :D

S tou gramatikou - nuž, je to ťažko. Ak by si chcela, napíš mi na mail, mohla by som sa Ti na pár textov pozrieť, ak to nebude príliš dlhé. Nie som tiež žiaden gramatický guru a ani v čiarkách nemám celkom jasno, ale aspoň dačo Ti určite vychytám. Teda ak máš záujem, nanucovať sa rozhodne nechcem. Môžem Ti prelúskať zopár textov, upozorniť Ťa na najčastejšie chyby. Určite sa to nebude dať všetko, ale lepšie, než drôtom do oka.
To len taký návrh, možno som ozaj blázon ;)

Ja rozumiem, čo si tým chcela povedať ale to, že ty si našla to slovo v historickom slovníku hovorí o tom, že sa to už takto nepooužíva a keďže v KSSJ slovo rád nie je, už je vyradené z bežnej slovnej zásoby - ono pochádza z češtiny od slova řád - jízdní řád atď.. Ja som to vypichol len preto, že deti asi slovu rád porozumejú len ťažko. Ak teda nepíšeš rozprávky o myškách  pre starších.

Gino,

nemám už čas sa rozpisovať len toľko, že takmer skončila lesná cesta  by bolo asi lepšie, v tom určite súhlasím.

A rád je staré slovo. Keď si pozrieš do toho slovníka čo si mi poslal link tak:

 Histor. slov. SJ...Vedecký redaktor PhDr. Milan Majtán, DrSc. Bratislava: Veda 2000.
rád:1. poriadok, obyčaj, ustanovenie
V starom zákone....

Čiže všetko v lese malo svoj rád, teda poriadok.

Nuž len toľko, takže podľa môjho názoru by to malo byť fajn.

 Ďakujem za k. a prajem Múze zdar!

PS: o najhiphop. meste neviem. To nie je môj štýl.

Wawako,

no paráda, sa teším aspoň viem na čom mám pracovať.

Na tom opakovaní slov, toho som si vedomá. Pred tým než som tu vyvesila tento kúsok, som presne riešila "do mesta do práce" a vôbec mi to tam nesedelo a mi nenapadlo ako to zmeniť. Proste mi to tam rezalo. Aj na priamej reči a intrep. sa dá popracovať. To asi ale potrvá istý čas kým sa stane z toho rutina. Iba s tou gramatikou to bude asi náročnejšie. Nato aby som niekoho platila zato, že mi skontroluje zatiaľ nemám a kto by to urobil zadarmo  tiež nepoznám. To by musel byť len blázon. Neviete o niekom kto by to robil ako koníček? Takže vychádza mi z toho iba samo štúdium.

Len technická vec:

do mesta do práce- keď chodíš pravidelne do práce každý deň?

alebo?

do mesta za prácou- napr. keď vycestuješ za prácou do zahraničia pretože si ju hľadáš?

 Tak čo je potom správne?

 

Ďakujem za spätnú väzbu.

Nech nás kope Múza.

 

 

Zhruba tak nejako. Mňa zase iritujú také výrazy ako no "

Na okraji mesta, kde sa už skoro končila mestská cesta a kde už pomaly začínal les, si lesné myšky spolu pekne nažívali. V lese bol vždy poriadok a všetko malo svoj rád. Až jedného dňa, keď sa do lesa nasťahoval veľký potkan sa stalo niečo zvláštne. "

 

"skoro končila lesná cesta" - mne sa nepáči skoro, neviem či to je spisovný výraz, no určite by som tam dal "takmer končila".

Pokiaľ viem, tak "rád" je v spisovnej slovenčine niečo ako cirkev - kopírujem z KSSJ:

 rád1 -u m. združenie ľudí spojené istými pravidlami, obyčajne cirkevnými, rehoľa;

tu ponúkam skvelého pomocníka (ktorého ja sám takmer nikdy nepoužívam - som lenivý a potom to tak aj vyzerá :) ) - http://slovniky.korpus.sk/ online verzia významnejších slovníkov.

 

Fakticky to neber v zlom, ja tiež robím chyby a určite nie som spisovateľ, ale vďaka prvým trom odstavcom som to dielo nemal chuť čítať ďalej, ja som hnusný gramatický nacista, viem, no aj takí sa nájdu. A ty, ako nádejná spisovateľka rozprávok by si mala chcieť rozsievať medzi detičky krásnu a ľubozvučnú slovenčinu. :) Takto to odradí viac ľudí, nech je ten príbeh napínavy viac ako Herri Poter aj s Pánom Prsteňov dokopy. 

 

Ja nie som odborník, nikto tu asi nie ja až tak veľmi, pokojne môžeš začať rýpať do mojich príspevkov, ibaže je to môj názor, snáď ťa to niekam posunie. 

Ako sa to tu zdraví?

Múze zdar!

PS: Vieš aké je najhiphopovejšie mesto v Česku?

 

Vieš čo Joujou, normálne som uvažovala, že tam tú cukrovku nejako napasujem, ale nemohla som na to nájsť nejaký vhodný rým, tak som to vzdala.

Vďaka za názor Vám obom, teším sa, že Vás to rozosmialo - splnilo účel ;)

No, idem teda na to! :)

Neboj sa, nebolo to totálne k ničomu. Aby som sa však nehrala na niekoho, kým nie som, dopredu Ti poviem, že v rozprávkach sa nevyznám, neviem, čo teraz "frčí", čo deti baví čítať a čo by malo prípadne šancu niekam preraziť. Naozaj nie som odborník a to, čo napíšem, ber ako názor amatéra - ktorý môže pomôcť, ale vôbec nemusí byť smerodajný a už vôbec nie neomylný.

Vyjadrila by som sa asi hlavne k štylistickým a gramatickým záležitostiam, to máš o tom istom ako v rozprávkach, tak aj v poviedkach, či románoch.

1. Dosť opakuješ slová. Nie je to tragédia, nič čo by sa nedalo odstrániť. Treba sa s tým len viac pohrať.

napr. "do mesta do práce" by sa dalo prepísať na "do mesta za prácou " (hoci týmto si nie som istá, je už trochu pozdná hodina :))

alebo

"Potom sa naraňajkoval vo svojej záhradke a pobral sa do mesta do práce. Keď sa večer vrátil, pustil si nahlas rádio, uvaril si niečo pod zub a z chuti sa najedol. Vôbec sa neumyl a poriadne mu páchlo z úst. Nato sa pobral do svojej postele a od únavy zaspal." toto by sa dalo napísať i takto:

"Potom sa naraňajkoval vo svojej záhradke a pobral sa do mesta za prácou. Keď sa večer vrátil, pustil si nahlas rádio, uvaril si niečo pod zub a schuti sa najedol. Vôbec sa neumyl a poriadne mu páchlo z úst. Takýto špinavý si ľahol rovno do postele a od únavy zaspal." - Jednak sa zbavíš opakujúcich sa slov "pobral" a taktiež zbytočného privlastňovacieho zámena - je jasné, že tá posteľ je jeho. Ale to možno prídeš časom, tiež som si tieto veci začala všímať až neskôr a "vo veľkom škrtať" prebytočné slová (ale zas bacha na druhý extrém) :)

To len príklad, takýchto chybičiek krásy tam nájdeš viac, keď si to znovu s odstupom času "prekopeš". Apropo - časový odstup a následné úpravy naozaj prospievajú. Keď som po sebe po roku čítala poviedku, čo som upravovala do tej eFantázie, skoro som si nad ňou trhala vlasy. Bola to fakt hrôza :D

2. Joujou, bacha na gramatiku. Ako fakt. Viem, že mnohým ľuďom to robí problém... lenže zober si to z druhej strany - slabá gramatika (a hlavne v očiach odborníkov, no nie len ich) degraduje Tvoje dielo. Ak s tým máš sama problém, daj si to skontrolovať niekomu, kto to ovláda. Vážne, kazí to dojem.

3. Členenie textu. Všimni si, ako je napr. priama reč písaná v knihách. Pekne samostatne na nový riadok. Je to prehľadnejšie.

4. Tiež pozor na také drobnosti ako správne písanie interpunkcie. Dávať správne znamienka v správnom poradí, medzery kde treba, a zas nedávať, kde netreba. Sú to prkotiny, viem, ale to všetko kazí dojem.

Vieš, ono sú to všetko také drobnosti, ale dohromady keď sa to nakopí, úplne to text pokazí. Nie každý čitateľ je zhovievavý, že sa na to povznesie, že prižmúri oči, že si domyslí, ako by to vyzeralo, keby sa to všetko dalo na poriadok a nechá sa ohúriť potenciálnym efektom. Ak to chceš niekam dotiahnuť, musíš urobiť zo svojej strany maximum a ani to Ti nemusí zaručiť úspech. Lebo všade, kde počúvaš o ľuďoch, ktorí robia vo fachu - či už vydavatelia, porotcovia súťaží a podobne, tak vyčítajú textom zlú gramatiku, štylistiku, nesprávne členenie... čo len chceš. Prosto často neulahodíš ani do vkusu, nehovoriac o týchto formálnych záležitostiach, ktoré by mali byť naozaj zvládnuté.

A teda na záver, aby som Ťa nedemotivovala - lebo to fakt nemám v úmysle, ponúkam Ti to len ako dobre mienenú radu, vážne - myslím, že po myšlienkovej stránke je to fajn. Ja sa teda v rozprávkach nevyznám, ale je to také celkom milé a poučné. A zaujalo ma to viac, než tá žirafka, toto bolo pre mňa pochopiteľnejšie.

Tie formálne záležitosti - nie je to až taká katastrofa, ale potrebuje to doladiť. Ale na to možno prídeš s odstupom času.

Toľko môj subjektívny názor (nie sebavedomej nafúkanej kravy, len človeka, ktorý sa snaží ponúknuť konštruktívnu spätnú väzbu) ;)

Verš s klesajúcou glukózou v krvi - sto bodov :D som si predstavil pavúka ako berie glukomer a pichá si do prsta a aaa fasa no :)

No tak toto bol pre mňa dosť vtipný príspevok. Som sa pekne zasmiala. Sa mi páči hlavne táto časť:

„Dnes nezomriem!“ prudko jasá.

Žiť sa jej zdá zrazu krása.

S jedlom v bruchu svet je krajší,

dočká hádam deň zajtrajší.

Chudina veď by skoro skapala. No a potom ako je klesá ten cukor. Žeby mala cukrovku?hhi.:) Ale v živote to chodí tak aj u ľudí, že žijú na cudzie trovy.

Wawako,

no tak teda paráda, tak sme si to vyjasnili. Je pravda, že virtuálna komunikácia je náročnejšia a asi aj preto  pôsobil tvoj komentár na mňa tak ako si ho popísala ale túto tému už snáď nebudeme rozoberať veď tu nie sme pre to. I keď som toho mala na srdci viac, k tvojmu komentu.  Vôbec mi nevadí, že nie si slávna či kúúl a podľa mňa je to uhol pohľadu, kto je kedy kúúúl a slavný ale to je na debatu. Myslím si, že úspech je už aj to, čo si spomenula v hore uvedenom komente. Nuž rada si prečítam tvoju kritiku ale neverím, že by to bol totálne k ničomu. 

Prosím teda o konštruktívnu kritiku, budem rada ak mi ju poskytneš. Dúfam, že sa tam nájdu aj svetlé stránky. Verím, že ma určite osloví. Ako? to už uvidíme, nechám sa prekvapiť... Ďakujem.:)