Príbeh o smelom chlapcovi Jurovi vyrozprávaný s poriadnou dávkou dahlovského čierneho humoru.
Knihy Roalda Dahla majú rady deti aj ich rodičia.
Príbeh o smelom chlapcovi Jurovi vyrozprávaný s poriadnou dávkou dahlovského čierneho humoru.
Knihy Roalda Dahla majú rady deti aj ich rodičia.
Jurova starká je ufrflaná zošúverená babizňa, ktorá má vo zvyku nielen jedávať odporné veci, ale sa aj odporne správa k svojmu vnukovi. Keď to už Juro s ňou nemôže vydržať, rozhodne sa, že tú jej mrzutosť navždy vylieči. Namieša jej veľmi zvláštnu medicínu, ktorá je rovnako odpudzujúca ako ona sama, a ktorá má… šokujúci účinok!
Stará mama sa hrbila v kresle pri okne. Ako Juro prechádzal izbou smerom k nej, hrozivým pohľadom sledovala každý jeho krok.
„Ideš neskoro!“ vyštekla.
„Nie je neskoro, starká.“
„Neprerušuj ma v strede vety!“ kričala.
„Ale ty si dokončila vetu, starká.“
„To si celý ty!“ vrieskala. „Už ma zase prerušuješ a hádaš sa. Si naozaj otravný. Koľko je hodín?“
„Je presne jedenásť hodín, starká.“
„Klameš ako vždy. Už toľko netáraj a daj mi môj liek. Najprv potras fľašu. Potom ho nalej na lyžičku. A pekne doplna.“
„Zhltneš všetko naraz?“ spýtal sa chlapec. „Alebo to budeš pomaly chlípať?“
„Do toho, čo ja robím, ti vôbec nič nie je,“ povedala starena. „Tak naplň už tú lyžičku!“
Keď Juro vyťahoval korkovú zátku a začal hnedú masu pomaly nalievať na lyžičku, nemohol si nespomenúť, aké bláznivé a úžasné prísady tá šialená vec obsahuje – penu na holenie, odstraňovač chlpov, balzam proti lupinám, prací prášok do automatických práčok, psí púder proti blchám, krém na topánky, čierne korenie, chren a všetko to ostatné, no a, samozrejme, aj silné lieky pre zvieratá a prášky a tekutiny … a hnedú farbu.
„Poriadne otvor ústa, starká,“ vravel, „dám ti liek.“
Stará baba otvorila malé vráskavé ústa, za ktorými sa vystrčili odporné žlté zuby.
„Tááák, výborne!“ zvolal Juro. „Prehltni to!“ Lyžičku jej strčil hlboko do úst a celý obsah jej pekne vylial dolu hrdlom. Potom odstúpil o krok dozadu, aby videl, čo sa bude diať.
A stálo to za to.
„Úúúúú!“ zrevala stará mama, vystrelila zo stoličky a zasvišťala vo vzduchu. Presne ako keby jej niekto zaviedol cez sedadlo stoličky elektrický kábel a zapojil ho do elektriky. Vystrelila ako šašo na strunke … a nevrátila sa späť … zostala tam … visieť asi pol metra vo vzduchu … stále v sediacej polohe … stŕpnutá … zamrznutá … roztrasená … oči vypúlené … vlasy dupkom.
„Čo sa deje, starká?“ opýtal sa Juro slušne. „Je ti niečo?“
Starena visela vo vzduchu a nezmohla sa na slovo.
Šok, ktorý jej Jurov zázračný liek spôsobil, musel byť hrozitánsky.
Človek by si myslel, že zhltla horúci kutáč, keď tak vyletela hore.
Potom – žuch, dopadla naspäť do kresla.
„Zavolaj hasičov!“ vrieskala. „Horí mi brucho!“
„To je len ten liek, starká,“ chlácholil ju vnuk. „Je dobrý, silný.“
„Horí!“ vrešťala starena. „V suteréne horí! Prineste vedrá! Chopte sa hadíc! Robte niečo! Rýchlo!“
„Upokoj sa, starká!“ tíšil ju Juro. No keď videl, ako sa starkej z úst a nosných dierok valí dym, naľakal sa. Z nosa jej stúpali oblaky čierneho dymu a vznášali sa po izbe.
„Bože, ty naozaj horíš!“ zvolal Juro.
„Jasné, že horím!“ kričala starena. „Uškvarím sa na oškvarok! Zhorím do tla!“
Juro bežal do kuchyne po džbán vody. „Otvor ústa, starká!“ zvolal. Cez ten dym ju skoro nevidel, ale podarilo sa mu naliať jej do hrdla džbán plný vody. Z útrob stareninho brucha sa ozvalo syčanie, asi také, ako keď pod prúdom studenej vody podržíte horúcu panvicu. Stará baba sa vzopäla, otriasla sa, odfrkla si. Zabublala a zalapala po dychu. Tryskali z nej gejzíry vody. A dym sa vytratil.
„Oheň je preč!“ vyhlásil hrdo Juro. „Už to bude dobré, starká.“
„Dobré?!“ vykríkla. „Akože dobré? V bruchu mám jojo! V žalúdku mám hady! A v zadku petardy!“ Začala na kresle nadskakovať hore-dolu. Očividne jej nebolo do smiechu.
„Uvidíš, že ten liek ti pomôže, starká.“ upokojoval ju Juro.
„Pomôže?! Mne pomôže?! Zabije ma!“
Potom sa začala nadúvať.
Puchla!
Nafukovala sa ako balón.
Z anglického originálu George's Marvellous medicine, vydaného nakladateľstvom Penguin Books Ltd. v Londýne, preložila Soňa Kondelová.
ROALD DAHL je najznámejším autorom detských kníh minulého storočia. Jeho príbehy pre deti sú fascinujúce, provokujúce, zábavné i dojemné. Stále je najlepším rozprávačom príbehov na svete.
„Dahlovky“ čítajú aj deti, ktoré inak nečítajú. A s radosťou si ich prečítajú aj rodičia.
„Ak máš pekné myšlienky, budú ti vyžarovať z tváre ako slnečné lúče a vždy budeš vyzerať pekne.“ (R. Dahl)
QUENTIN BLAKE (1932), jeden z najuznávanejších britských ilustrátorov, tvorca komiksov, dlhoročný prispievateľ do časopisov Punch, Spectator a mnohých iných, začal ilustrovať knihy pre deti začiatkom 60. rokov. Ilustroval knihy Roalda Dahla a mnohých iných prominentných britských tvorcov detských kníh. Spolupráca s Roaldom Dahlom bola významným obdobím jeho súkromného i profesionálneho života. Ide o mimoriadne vzácny prípad súladu dvoch autorských poetík. Blake napísal a ilustroval aj vlastné knihy pre deti. V roku 1988 dostal cenu OBE.
Soňa Kondelová, lektorka anglického a francúzskeho jazyka, redaktorka, korektorka, prekladateľka, autorka učebníc na výučbu angličtiny na stredných školách, autorka domácich a zahraničných odborných publikácií.
Vedie autorské tímy a rediguje cudzojazyčné publikácie vo vydavateľstve Enigma Publishing. Ako lektorka na Katedre prekladu FF UKF v Nitre pripravovala do praxe budúcich prekladateľov. Je spoluautorkou série publikácií YES Angličtina – maturita na Slovensku a v Čechách, redaktorkou pracovných zošitov angličtiny pre základné školy ako aj početných odborných monografií z oblasti vyučovania prekladu.
ROALD DAHL (1916 – 1990), známy britský autor hrôzostrašných poviedok pre dospelých, majster čierneho humoru, je zároveň jedným z najobľúbenejších a najprekladanejších autorov detských kníh 20. storočia. Deťom od 7 do 12 rokov venoval viac než 20 kníh, prevažne detských bestsellerov, ktoré čítajú deti na celom svete. Zázračne vzbudzujú záujem o čítanie aj u detí, ktoré inak nečítajú. Čitateľsky najúspešnejšou časťou Dahlovej tvorby pre deti sú fascinujúce, ale i provokujúce, zábavné, no i dojemné príbehy, akými sú Jakub a obrovská broskyňa, Matilda, Čarodejnice, Charlie a továreň na čokoládu, Danny - majster sveta, Fantastický pán Lišiak, Hastrošovci, Jurov zázračný liek a Kamoš obor. Menším deťom venoval krásne ilustrované knižky Zázračný prst, Obrovský krokodíl, Žirafa, Pelly a ja. Mnohé z Dahlových príbehov pre deti boli sfilmované, ako napríklad Matilda, Danny – majster sveta, Čarodejnice, Jakub a obrovská broskyňa, Charlie a továreň na čokoládu a Fantastický pán Lišiak. Dahlov „detský horor“ Čarodejnice získal prestížnu cenu Whitbread Award a Matilda The Children's Book Award.
V Anglicku existujú dve múzeá Roalda Dahla. Jedno z nich, v Great Missendene – mestečku, v ktorom autor žil a tvoril – je netypické, interaktívne literárne a vzdelávacie centrum, ktoré u detí podporuje fantáziu, tvorivosť a lásku ku knihám.
V ankete o najobľúbenejšieho autora detských kníh, organizovanej medzi anglickými deťmi a ich rodičmi v roku 2013 k Medzinárodnému dňu detskej knihy, Roald Dahl porazil J. K. Rowlingovú.
Muzikály Matilda a Charlie a továreň na čokoládu sa úspešne uvádzajú na javiskách londýnskych divadiel i na Broadwayi.
Načítavam hodnotenie knihy...